Takelbarry Posted September 17, 2008 Share Posted September 17, 2008 Intanto mi scuso per il post che sicuramente esisteva già ma che io nn ho trovato....vorrei sapere come faccio a tradurre il mio rpg maker dall'inglesa all'italiano, perfavore aiutatemi! Link to comment Share on other sites More sharing options...
0 Eikichi Posted September 17, 2008 Share Posted September 17, 2008 http://www.rpg2s.net/forum/index.php?showtopic=2997 Finrod, GDR PBF2PV e 1PAEquip: - faretra con 20 frecce- arco lungo- pugnale comune- Armatura di cuoio- Torcia- CappuccioMi sa che è ora di vincere qualche premio per rinnovare questa firma! :3Posizioni raggiunte nei contesthttp://rpg2s.net/gif/SCContest3Oct.gifhttp://www.rpg2s.net/awards/bestresourCSist3.jpghttp://www.rpg2s.net/awards/mosthelpful2.jpghttp://www.rpg2s.net/awards/mostpresent2.jpg Link to comment Share on other sites More sharing options...
0 Takelbarry Posted September 17, 2008 Author Share Posted September 17, 2008 Ti ringrazio molto...ma ha tradotto solo il file system, la schermata degli eventi è ancora in inglese come faccio? Link to comment Share on other sites More sharing options...
0 Soul Eater Posted September 17, 2008 Share Posted September 17, 2008 Come la schermata degli eventi è in inglese, sei sicuro di aver scaricato l'ultima versione?(3.0 Beta) Targhettehttp://www.rpg2s.net/awards/mostpolite2.jpghttp://www.rpg2s.net/awards/mostpresent1.jpghttp://i51.tinypic.com/2mfnpt2.png http://www.rpg2s.net/dax_games/r2s_regali5.png Link to comment Share on other sites More sharing options...
0 marigno Posted September 17, 2008 Share Posted September 17, 2008 Segui le istruzioni all'interno del file Leggimi.txt. Link to comment Share on other sites More sharing options...
0 Takelbarry Posted September 17, 2008 Author Share Posted September 17, 2008 Si ho fatto tt queste cose ma ha modificato solo il file "system" Link to comment Share on other sites More sharing options...
0 marigno Posted September 17, 2008 Share Posted September 17, 2008 (edited) Nella cartella 'DLL di Traduzione', trovi i file che devi sostituire a quelli presenti in C:\Programmi\Enterbrain\RPGVX (o per vista: C:\Program Files\Enterbrain\RPGVX\).EDIT: Nelle istruzioni è tutto riportato. :) Edited September 17, 2008 by Marigno Link to comment Share on other sites More sharing options...
0 Luke85 Posted September 21, 2008 Share Posted September 21, 2008 (edited) Sperando di essere utile, segnalo alcune piccole sviste nella traduzione man mano che le incontro: . L'arma STILETTO è stata scritta STILENTO (solo nel nome, la descrizione è a posto) . L'abilità LIFE DRAIN non è stata tradotta (nemmeno nella descrizione e nella frase scritta che appare nel gioco) . Alcuni messaggi "è stato sconfitto" appaiono accanto al nome del nemico senza alcuno spazio di separazione ("Plantè stato sconfitto") . Alcune descrizioni di armi, armature e oggetti iniziano con la lettera minuscola, contrariamente a tutte le altre . Quando si aggiunge "Mostra Balloon" alla pagina di un evento, nel pulsante viene visualizzato correttamente, ma sulla lista "Comandi Evento" appare come "Mastra Balloon" . In Database > Gruppi Nemici > Test Battaglia > Status appare "Difesae" invece che "Difesa" . I messaggi degli Status dall'1 all'8 devono iniziare con uno spazio altrimenti in battaglia appaiono vicino al soggetto coinvolto senza alcuno spazio di separazione ("Jamessta ancora dormendo") . In Database-Oggetti la descrizione di Integratore inizia con Auementa invece che Aumenta Edited September 22, 2008 by Luke85 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Question
Takelbarry
Link to comment
Share on other sites
7 answers to this question
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now