Jump to content
Rpg²S Forum

KH3D odia la spagna e l'italia.


E.O.W.
 Share

Recommended Posts

Ho visto che non c'è una discussione effettiva e questo colpo basso da parte della square è decisamente doloroso.

As we get close to the launch of Kingdom Hearts 3D [Dream Drop Distance], we want to make it clear to European fans which languages the game will be available in. Kingdom Hearts 3D [Dream Drop Distance] will be localised into English, French and German. The VO will be in English only, with English, French and German subtitles.

In Spain and Italy the game will be available in Spanish and Italian boxes with accompanying documents, but the game itself will be playable in English only.

We want to make this completely clear for our European customers so there is no confusion. We hope all fans of the series will still be able to enjoy Kingdom Hearts 3D [Dream Drop Distance] and the fantastic new features it brings to the series; it’s a game we are really proud of.

 

Se avete preso il tre di esse solo per giocare al nuovo capitolo di kingdom hearts questo articolo semplicemente vi dice che lo avete preso nel c**o.

Kingdom Hearts 3D, titolone di punta per la nuova portatile Nintendo NON sarà tradotto in italiano, ma sarà giocabile solo in inglese.

Ora, per me che l'inglese lo capisco abbastanza bene non è un dramma, ma per chi non è molto acculturato ed è fan di questa saga?

 

Ma soprattutto ciò che mi fa incazzare è che non spiegano perché. Perché noi italiani non possiamo giocarlo in italiano?

Perché proprio l'italia?

 

Per la pirateria?

Statisticamente l'italia è il paese col più alto tasso di pirateria in europa, ma trovo comunque ridicola la scelta di non localizzarlo, perché perdono una grande fetta di acquirenti. Inoltre sul 3DS la pirateria non è ancora diffusa, quindi escluderei questa ipotesi?

 

Volevano risparmiare sulla traduzione?

Beh, di sicuro a non tradurlo hanno già perso qualche migliaio di acquirenti, quindi non so se gli è convenuto.

 

I due capitoli per DS non hanno venduto?

Beh, i due per ds non erano bei giochi, ma i due per ps2 e quello per psp hanno venduto decisamente tanto, quindi mi sembra un motivo stupido.

 

In italia ci sono pochi fan di kh?

Direi di no.

 

Quindi la domanda resta quella: PERCHE'?

 

 

Cosa che mi fa incazzare ancora di più è che è SOLO l'italia (e la spagna) a non vederselo tradotto, mentre nelle altre lingue europee il gioco verrà localizzato.

Cioè io PAGO per un gioco, vorrei almeno che la mia nazione fosse presa in considerazione. Avrei tollerato di più se fosse stato solo in inglese per tutta l'europa, ma l'idea di essere "escluso perché italiano" mi fa andare in bestia.

 

E oltre al danno la beffa: vi ricordate i bellissimi trailer SUB ITA?

Progetto in corso: I Cirilli Stias , fatto con MV

2g2C9cY.png

-----------------------------
29/12/09
KHX3zXe.png

Link to comment
Share on other sites

Si , si , già letto stamattina :sisi:

Io non ho un 3DS , quindi non potrei giocarci , ma non avrei comunque problemi con l'inglese xD

Fa solo un po' dispiacere sapere che abbiano ignorato la localizzazione SOLO in questi due paesi .-.

Speriamo almeno ci siano patch di traduzione da parte dei fan >.< (Su BBS Final Mix mi pare l'abbiano fatte :sisi:)

Anche se non so se quest'ultime siano legali , ma dovrebbero esserlo , dal momento che vanno solo a modificare il gioco :sisi:

Edited by Windalf The Mage

Premi:


http://www.rpg2s.net/forum/uploads/monthly_12_2013/post-6-0-62375500-1387378919.gif

 

 

Font usato nell'avatar:

 

 

Link to comment
Share on other sites

*vecchio mode on* Ai miei tempi 1/10 dei giuochi era localizzato. Ed era cosa buona e giusta, visti certi risultati. Per chi è più vecchio di me diventa 1/300. XD

 

Il motivo? Per un motivo o per un altro, Inghilterra, Francia e Germania sono i paesi in cui il mercato è più sicuro. Le vendite sono praticamente certe. La tradizione di traduzione è più diffusa e radicata (prova a dare qualcosa in inglese ai francesi... dai, provaci XD). In Italia è sempre un azzardo, ed è comunque il mercato a cui si tiene di meno. Oltre al fatto che è la lingua meno diffusa... è lo spagnolo che mi sembra strano XD

http://fc09.deviantart.net/fs46/i/2009/222/c/9/Grammar_Nazi_by_NachtElf.gif Proud Grammar Nazi - Piango a ogni vostro errore http://fc09.deviantart.net/fs46/i/2009/222/c/9/Grammar_Nazi_by_NachtElf.gif

Bacacca:

http://www.rpg2s.net/img/fablecontest2nd.pnghttp://www.rpg2s.net/cover_contest/icons/cc_2.png http://www.rpg2s.net/cover_contest/icons/cc_special.png http://www.rpg2s.net/images/shortgame_2.png http://www.rpg2s.net/forum/uploads/monthly_08_2014/post-6-0-68253800-1408714049.gif http://rpg2s.net/gif/SCContest3Oct.gif http://rpg2s.net/gif/SCContest1Oct.gif http://rpg2s.net/gif/SCContest1Oct.gif http://rpg2s.net/gif/SCContest1Oct.gif http://rpg2s.net/gif/SCContest1Oct.gif http://rpg2s.net/gif/SCContest2Oct.gif http://rpg2s.net/gif/SCContest2Oct.gif

http://backloggery.com/janus/sig.gif

 

http://www.freankexpo.net/signature/790.pnghttp://www.freankexpo.net/signature/76.png

RPG BY FORUM



http://i.imgur.com/WupVN.png

Nome -> Arlette Smierc
Età -> 28
Razza -> Umana
Descrizione -> Una ragazza magra e con pochissime curve, alta non più di 1,65 metri e con carnagione molto pallida. Ha i capelli castani tendenti al rosso, con frangia, più lunghi ai lati e sempre raccolti per comodità. La praticità è il suo stile di vita, guardando il vestiario: una semplice armatura a ricoprire una semplice camicia nera, un paio di pantaloni bianchi e degli stivaloni di cuoio. L'espressione è perennemente severa e gli occhi marroni spenti, come a dire "Tudellavitanonhaicapitouncazzo". La sua arma di scelta è una spada Falcione dall''impugnatura rossa, alla quale tiene moltissimo.

Equip:
Equip:

-Borsa Comune (4/10)
-Spada comune (rotta)
-Armatura in bronzo (equip)
-Cappuccio (equip)
-Scudo di ferro (in borsa)
-Elmo da battaglia (in borsa)
-Penna e Calamaio (in borsa)
-Lama Distruttrice (equip)
Spada ad una mano con la lama leggermente curva fatta di un metallo azzurro che risplende di una lieve luce propria.

1)Ogni attacco dichiara danno magico
2)Dichiara danno doppio contro i demoni e altre creature di natura negromantica
3)Una volta a combattimento, se colpisce un mago o una creatura magica dotata di un qualche potere , può assorbire un incantesimo dalla vittima e replicarlo a patto che sia tra il grado 1 e il grado 2. (chiarimento: la spada può assorbire e replicare solo le magie dei primi due gradi di magie)
4) Se il totale dello spadaccino che usa la lama distruttrice è superiore di 2 rispetto al totale del suo avversario, la lama distruttrice dichiara automaticamente " arma distrutta" (funziona solo contro le armi normali).

Monete rimaste:35


Link to comment
Share on other sites

Meglio un inglese discreto che un italiano mediocre. Davvero. Edited by Mercury

Al momento lavoro a: Ad Quietem Postremam / Pokémon Garnet Version / ???

 

 

http://www.rpg2s.net/images/shortgame_2.pnghttp://rpg2s.net/gif/SCContest1Oct.gifhttp://rpg2s.net/gif/SCContest2Oct.gifhttp://rpg2s.net/gif/SCContest1Oct.gifhttp://rpg2s.net/gif/SCContest1Oct.gifhttp://rpg2s.net/gif/SCContest2Oct.gifhttp://rpg2s.net/gif/SCContest1Oct.gifhttp://rpg2s.net/gif/SCContest1Oct.gif

 

 

 

http://backloggery.com/mercury/sig.gif

Link to comment
Share on other sites

Ho visto che non c'è una discussione effettiva e questo colpo basso da parte della square è decisamente doloroso.

La discussione non c'è, però l'ho linkato nell'ultimo post in "news dal mondo dei videogiochi" XD

In ogni caso mi sembra ottimo aver aperto il topic, è un gioco che merita molto, anche se non lo prenderò.

 

Passando appunto al discorso dell'adattamento, a me non cambierebbe nulla, visto che non ho alcun problema con l'inglese.

Però le persone che non conoscono l'inglese magari non compreranno il gioco, facendo abbassare le vendite.

 

Non è una notizia di cui stupirsi comunque, ormai sembra vada di moda ignorare l'Italia in alcuni tipi di mercato. Siamo sempre stati ultimi da questo punto di vista, salvo qualche eccezione.

Pensa che la collector di Sonic Generations era esclusiva Europea e Australiana ed è uscita in Australia e in tutta Europa esclusa l'Italia. E sai qual è stato il motivo? Non hanno fatto in tempo a localizzare le spiegazioni degli artwork.

Questo è solo uno dei tanti esempi di fatti (forse uno dei più assurdi) che dimostrano quanto siamo fanalini di coda nel mercato dei videogiochi.

Making


-Giochi in sviluppo: (Tutto in sospeso)


Super Mario Bros.: The Koopa World =>Qui la discussione e la DEMO del gioco

Sonic Adventure 3: Chaos Collapse =>Non ancora presentabile

-Progetti futuri:

Keroro Gunsou: Pekopon Shinryaku Kansei!...Tabun. De Arimasu!



Risorse grafiche


Chara VX fatti da me QUI
Faceset Generator QUI



I miei tutorial


Tutorial password Game Maker 8 CLICCA QUI
Tutorial scelta Game Maker 8 CLICCA QUI



Recensioni - Caratteristiche e mie recensioni


Caratteristiche delle mie recensioni


Nel titolo della recensione scrivo sempre quale versione ho giocato (questo discorso non vale ovviamente per le esclusive), di conseguenza la mia recensione si basa solo su quella/e console. Quindi potrei non essere al corrente di eventuali differenze fra le varie versioni, a parte nel caso di problemi particolarmente gravi che si vengono quindi a sapere dai siti internet. Nel caso io sia al corrente di diversità fra le versioni, lo specificherò sempre sotto la recensione.

Quando in un gioco è presente il multiplayer o features di questo tipo, se nella recensione non ne parlo significa che non ho le ho potute provare.

Le recensioni che faccio si basano su cinque aspetti, fondamentali elementi presenti in un videogioco

-Storia: In questo aspetto viene analizzata la trama del videogioco e il modo in cui essa viene sviluppata durante l'intera esperienza videoludica. Essa non viene valutata solo in base alla sua semplicità o alla sua complessità , ma anche in base alla sua originalità , alla sua consistenza e alla sua adeguatezza. Trame complesse sviluppate male e inadeguate verranno valutate con un punteggio più basso rispetto ad una trama che, seppure semplice, risulta essere scorrevole al punto giusto e adeguata al contesto del gioco.

-Grafica: In questo aspetto viene analizzata la parte visiva del videogioco. Si valuteranno quindi in primis l'ispirazione, il design, le scelte cromatiche, l'atmosfera, la coerenza, la fisica, il framerate, animazioni e caratterizzazione di personaggi e ambientazioni. Solo poi, se necessario e se il genere di gioco che sto recensendo lo permette, verrà valutato quanto la grafica è al passo con i tempi. Un gioco senz'anima verrà valutato con un punteggio molto basso anche se la grafica utilizzata è di ultima generazione.

-Gameplay: L'aspetto più complesso. Del gameplay fanno parte le meccaniche di gioco, l'originalità , assenza di bug evidenti, la precisione dei comandi e come il tutto viene sviluppato e amalgamato. Sul gameplay vanno anche ad influire aspetti della parte grafica. Un gameplay teoricamente ottimo ma non utile ai fini del gioco in un level design non ispirato potrebbe ricevere una valutazione più bassa di un gameplay con qualche lacuna ma completo sotto altri punti di vista.
L'assenza del multiplayer verrà valutata negativamente solo in un gioco con un gameplay che potrebbe essere orientato ad essere giocato anche con più persone, mentre la sua presenza verrà valutata positivamente in caso di un ottimo sviluppo.

-Sonoro: In questo aspetto viene analizzata la componente audio del videogioco. Verranno valutate la coerenza con l'atmosfera in-game e la qualità della composizione. Verranno anche analizzati il doppiaggio e la bontà degli effetti sonori. Solitamente questo campo è quello che influenza meno il voto complessivo ma, se si presentasse di qualità scadente e troppo spesso inadeguato, influirà negativamente, arrivando a scalare anche di un voto.
Un doppiaggio mediocre in lingua italiana non influirà negativamente se presente l'opzione per selezionare in alternativa la lingua originale del gioco. Se anche il doppiaggio originale si rivela scadente, ciò abbasserà la valutazione complessiva.

-Longevità : In questo aspetto viene analizzata la longevità del gioco sia per quanto riguarda la storia principale, sia per la presenza di quest o missioni secondarie.
Essa verrà valutata sulla base del genere di gioco che sto recensendo. Un platform di 8 ore, per esempio, verrà valutato bene; un rpg con lo stesso quantitativo di ore verrà considerato insufficiente sotto questo aspetto.
Se il materiale secondario si rivelerà essere sviluppato male non influirà troppo negativamente. La presenza di un multiplayer ben fatto contribuirà ad aumentare la valutazione di questo aspetto.
---------------------------------------

La scala dei voti
I voti partono da 1 e salgono di 0.1 fino ad arrivare a 10.
Il voto finale non è necessariamente la media matematica dei voti parziali, ma un voto che li racchiude in modo omogeneo.
1 - 1.9: Un gioco che rientra in questo range di voti è un disastro sotto tutti i punti di vista, nulla funziona e nulla riesce ad integrarsi.
2 - 2.9: Un gioco che poteva avere qualche buono spunto per essere migliore, ma che semplicemente non c'è e si rivela fallimentare
3 - 3.9: Un gioco che ha di buono almeno l'idea con cui è stato concepito, ma si rivela tutto insufficiente
4 - 4.9: Un gioco afflitto da numerosi problemi sotto tutti gli aspetti, ma con qualcosa di appena sufficiente
5 - 5.9: Un gioco ancora troppo povero per arrivare ad essere considerato sufficiente. Qualche buon aspetto che però non basta a renderlo un gioco piacevole
6 - 6.9: Un gioco sufficiente, carino e magari anche piacevole, che meritava di essere sviluppato meglio e di essere reso più profondo
7 - 7.9: Un buon gioco, con alcuni problemi e qualche mancanza, ma che per la maggior parte degli aspetti è ben sviluppato
8 - 8.9: Un gioco molto valido e ben sviluppato sotto tutti i punti di vista, ma dove ancora si poteva fare un po' di più
9 - 9.9: Un ottimo gioco, realizzato sotto ogni punto di vista in maniera eccellente, che non pecca in nulla, apparte qualche dettaglio di minore importanza
10: Non rappresenta la perfezione, in quanto essa non esiste, ma un gioco che prende questo voto significa che è un capolavoro assoluto, che non pecca in nulla e le cui poche sbavature sono così lievi da non meritare di influire sul voto

Alcuni decimali però solitamente non li utilizzo, in quanto ritengo che essi non abbiano alcun significato reale e sono i seguenti:
.1
.4
.6
.9
Quindi, ad esempio un gioco da 8.1 verrà valutato con un 8, così come un 8.9 verrà valutato con un 9.

Il 10 non lo dò solamente se un gioco prende 10 in tutti i campi, ma anche in casi dove tutto sommato un 9 ad esempio nel sonoro è un punteggio comunque eccellente. Già se il sonoro fosse stato 8.8 il voto complessivo non sarebbe più stato 10. Punto fisso per poter arrivare a 10 è ottenere 10 in grafica e gameplay. Già se uno dei due è 9.8 il 10 non c'è più anche se tutto il resto è 10. Per gli altri campi varia un po', ma in ogni caso solo uno può permettersi di stare sul 9.


Le mie recensioni (AGGIORNATO 30/11/2014 - Sonic Boom: L'Ascesa di Lyric)


Sonic Generations (Xbox360) => QUI
Sonic Generations (3DS) => QUI
The Legend of Zelda: Skyward Sword => QUI
Rayman 3 HD => QUI
Sonic The Hedgehog 4 (Episode 1, Episode 2, Episode Metal) => QUI
New Super Mario Bros. Wii => QUI (Topic serie New Super Mario Bros.)
Paper Mario => QUI (Topic serie Paper Mario)
Xenoblade Chronicles => QUI
New Super Mario Bros. 2 => QUI (Topic serie New Super Mario Bros.)
New Super Mario Bros. U => QUI (Topic serie New Super Mario Bros.)
Luigi's Mansion => QUI (Topic Luigi's Mansion 2)
Paper Mario: Sticker Star=> QUI (Topic serie Paper Mario)
Sonic & All-Stars Racing: Transformed => QUI
Luigi's Mansion 2 => QUI (Topic Luigi's Mansion 2)
Bayonetta => QUI (Topic Bayonetta 2)
Pokémon Versione Bianca 2 => QUI
New Super Luigi U => QUI (Topic serie New Super Mario Bros.)
Mario & Luigi: Dream Team Bros => QUI
Rayman Legends => QUI
Sonic Lost World (WiiU) + DLC => QUI
The Legend of Zelda: The Wind Waker HD => QUI
Super Mario 3D World => QUI
Sonic Lost World (3DS) => QUI
Pokemon Y => QUI
Mario Kart 8 => QUI
Yoshi's New Island => QUI
The Legend of Zelda: A Link to the Past => QUI (Topic The Legend of Zelda: A Link Between Worlds)
The Legend of Zelda: A Link Between Worlds => QUI
Hyrule Warriors + Master Quest DLC Pack => QUI
Pacchetto DLC The Legend of Zelda X Mario Kart 8 => QUI
Bayonetta 2 => QUI
Sonic Boom: L'Ascesa di Lyric => QUI

 





Regali e premi


Natale 2014
http://www.rpg2s.net/dax_games/r2s_regali2s.png

 


Citazioni dal forum

 




Un uomo entra in un caffé... Un bicchiere di latte perfavore. Mi spiace, signore, abbiamo solo bicchieri di vetro.

-- By Guardian --

 

Link to comment
Share on other sites

ok ma kh è per 12enni. io scusate tanto a 12 anni ancora lo stavo studiando l'inglese...

 

almeno i sottotitoli.

Deviantart

ElfGamesWorks Forum

My adventure game
Little Briar Rose

Altri progetti: Oh! I'm Getting Taller! / Il pifferaio di Hamelin

I miei Fumetti: Folletto Vs Nenè / A.s.D. / A.s.D.2

http://www.rpg2s.net/img/fablecontest1st.pnghttp://rpg2s.net/gif/SCContest3Oct.gif http://i43.tinypic.com/1zokd2s.png http://i.imgur.com/qRfaRqE.png http://i43.tinypic.com/eger81.gifhttp://i.imgur.com/BEu6G.gifhttp://i43.tinypic.com/eger81.gif

Un sogno nel cassetto...

 

 

http://i.imgur.com/H1ARhq7.gif

 

 

Citaziò!

 

 

Il Coniglio, si sa, saltella con una gamba dietro ed una avanti, un braccino corto ed uno lungo, un'orecchia dritta ed una storta. Perchè il Coniglio odia la simmetria.

Flame: Io me lo sono fatto raccontare tutto il Sigmarillion ma ancora devo leggerlo (...)
Impaled Janus: Il Sighmarillion, un'opera molto triste.
Testament: Ma Flame mi sa che erra convinto, come al solito.

"Tu devi essere il chiacchierato FenriX, la cui fama deriva dall'arte di giungere rozzamente al sodo del concetto la maggior parte delle volte... detto in una via inoffensiva..." Una piaga in due righe, by Dr.Risolvo!

 

 


Scheda di Zuppo Del'Oquie


Nome - Zuppo Del'Oquie
Età - 76
Razza - Elvaan
Descrizione - Snello, faccia da cretino, cappelletto alla Robin Hood in testa con la piuma perennemente spiegazzata, maglia in pieno stile: "è la prima cosa che ho trovato in giro" e pantaloni uguali. Le scarpe invece sono forse l'unica cosa realmente sua. Di pelle morbida, salvo la base di cuoio, ottime per correre e fare poco rumore, prive di alcun tipo di tacco. Ed aldilà del vestiario, abbiamo una cerbottana, una fionda, un pugnaletto, una...un..ah no basta. Lo zainetto, si! Ma lì ci tiene il pane ed i suoi strumenti di dubbia qualità.
Poi..ha orecchie a punta come ogni Elvaan e capelli castano chiaro, bizzarremente brezzolati di ciocchette tendenti al biondo. E' un biondo fallito, in sostanza. Ah, ma a lui non importa molto. Detto, questo, null'altro di rilevante da segnalare.
Se non il fatto che, il più delle volte, sia vestiti che capelli che zaino sono ornati da una quasi perenne sensazione di Bagnato. Perchè ogni pozzanghera che esiste sulla faccia di questa terra, deve, senza via di scampo, finire contro il suo naso. O forse è lui che è legato all'elemento Acqua da un odio amore non espresso...?
Misteri del Fato.
Carattere - Simpatico, socievole, affabile, allegro, ed al tempo stesso estremamente indifferente alle questioni che non lo riguardano. Astuto, ma mai per cattiveria, decide lui a cosa affezionarsi ed a cosa no. Di mentalità molto..molto bizzarra, vive la vita con dei valori del tutto personali che possono essere a volte comprensibili ed in accordo con quelle altrui, o possono essere decisamente ridicoli agli occhi degli altri. Ma lui è fatto così e non ci ragiona poi molto su come è fatto. Finchè mantiene due braccia due gambe ed una testa, ritiene di essere fatto semplicemente perfetto per quel che gli serve!

Background - "Fratello minore. Si, minore! Oh si! DANNATAMENTE MINORE! E questo è un problema! Perchè è un problema, no? A logica dovrebbe essere un bel problema per chiunque abbia voglia di non essere sempre chiamato per secondo, interpellato solo all'ultimo come scorta, impegnato solo quando proprio tutti sono impegnati, considerato solo per fare numero. AH! Minore! Onta! Orgoglio! AH!
AH!
A...ahah! Ma col cavolo..è una pacchia!"

Tranquillamente adagiato sul suo enorme divano, perchè se l'erba è il cuscino, un colle è dunque un enorme divano, Zuppo stava fischiettando con una foglia di acetella in bocca, così univa l'utile (il fischiettare era molto utile a parer suo) con il dilettevole (e quella fogliolina aveva un buon sapore, perciò dilettevolmente saporita!).
Era a dir poco splendido compiere un'attività tanto impegnativa e semplice al contempo da giustificare la sua lunga, perenne, praticamente insindacabile assenza a qualsivoglia attività sociale.
Lui disegnava le mappe, ed il fratellone le spacciava per sue guadagnando una montagna di soldi, tanta era l'accuratezza delle zone anche più inesplorabili, ed in cambio il Brò gli garantiva una vita tranquilla e senza impegni. Oh, fratello minore, ma il maggiore era tutto merito suo!
Poi, all'improvviso, tutto cambiò.
Perchè serve sempre un grande cambiamento per una grande svolta, no?
Ebbene, da quel momento lui partì, viaggiò, abbandonò la sua colonia, perseguì la via del "faccio da solo e meglio mi sento".
Tutto questo a causa sua..a causa loro...!!

"Fra'? Dove hai messo il mio flauto di rape?"
"Uh..era ammuffito. L'ho buttato anni fa ormai."
"..che..CHE COSA HAI FATTO!?!?!"

Inaudito.
Ovvio e logico andarsene, no? Sono certo che voi tutti sarete daccordo con me! NON SI TOCCANO I FLAUTI DI RAPE ALTRUI! MUFFA O NON MUFFA!
Beh si, daccordo, forse lo aveva dimenticato per gli ultimi vent'anni, ma questo non cambiava le cose. Dannato fratello. E.....no, non se ne era andato solo per quello, cosa credete!?

"...Mamma...Fra' ha buttato il mio flauto di rape."
"Ah, deve essere ammuffito come l'ocarina di zucca che ho buttato l'altro ieri."
"...che...CHE COSA HAI FATTO!?!?!?!"

Ovvio che non bastava un flauto a mandarlo via. Ma due, dai è troppo! L'aveva terminata, quell'ocarina, appena tre anni prima. ERA NUOVA!
E così, imparata la lezione del "non si lascia nulla in casa altrui", perchè quella non era PIU' la sua casa, Zuppo prese ogni cosa di valore che aveva con se: dunque uno svariato elenco di strumenti da ortolano, a partire dal triangolo di selci alla trombetta di cavolfiore, e partì. Partì, lasciandosi dietro una città perfetta, con una vita perfetta, una famiglia perfetta, ed una stupida, sciocca, banale idea che questa perfezione sarebbe durata in eterno.
Ah. Ma non scordiamoci un dettaglio.

Partì. Attraversò la strada. Il ponte. Il fiume. Inciampò. Cadde nella pozza vicino al fiume. Si inzuppò. Si rialzò e ri-partì.
Perchè il nome se lo era guadagnato con molta sfigata fatica eh.

"Ma che bel bambino, signora Ouquie!"
"...oh...scusatemi, riposavo. Quale bambino?"
"Hemm..quello che tenete nella culla."
"Oh! Quel bambino! Oh si ve lo faccio vedere subit.." E con un braccio, la maldestra madre intruppò la culla, che era ovviamente posizionata di fianco alla finestra aperta, che vide ovviamente un infante venire catapultato fuori, e che, alfine, vide sempre ovviamente il medesimo infante finire a mollo nel fiume, per fortuna abbastanza profondo, che passava proprio adiacente le mura della piccola dimora.
Quando lo ripresero, era vivo. Zuppo, ma vivo.
E Zuppo rimase a vita.

I reumatismi sarebbero arrivati in vecchiaia.

Equip -
Pugnale comune - Prezzo: 9
Armatura di Cuio [1 PA] - Prezzo: 15
Borsa Comune - Prezzo: 10
Fionda - Prezzo(pagato da madre natura XD)

 

Link to comment
Share on other sites

Ad 11 anni per giocare a reChain of memories stavo col dizionario in mano XD

 

:D :D :D :D :D :D Allegria!

Siate allegri e spensierati!

...

...

...

...

Ecco cosa pensa il mio carinissimo, puccioso, allegro e spensierato cervellino su di loro :3

 

 

 

FOTTUTISSIMI BASTARDI!

 

http://i0.kym-cdn.com/photos/images/original/000/000/578/1234931504682.jpg

 

Edited by Enaluxeme

Aspettatevi il mio ritorno... (11/02/2014)

 

http://www.tuttocartoni.com/finalfantasyworld/download/gif_animate/immagini-gif/old%20ff/ff4g.gif

Final Fantasy 5 advance fan!

Link to comment
Share on other sites

Bon io ho giocato il primo kh e chains of memories in inglese, quindi non sarà un problema. Ah, spetta... un problema c'è: non ho il 3DS! XDDDDDD

http://img89.imageshack.us/img89/618/qzfc.png

Premi:

http://i49.tinypic.com/2cpdkb8.jpghttp://i40.tinypic.com/w0tfev.jpghttp://i42.servimg.com/u/f42/13/12/87/37/screen10.pnghttp://i42.servimg.com/u/f42/13/12/87/37/screen10.pnghttp://i42.servimg.com/u/f42/13/12/87/37/screen10.pnghttp://www.rpgmkr.net/contest/screen-contest-primo.pnghttp://www.rpgmkr.net/contest/screen-contest-secondo.pnghttp://www.rpgmkr.net/contest/screen-contest-secondo.png http://rpg2s.net/gif/SCContest1Oct.gifhttp://rpg2s.net/gif/SCContest2Oct.gifhttp://rpg2s.net/gif/SCContest2Oct.gifhttp://rpg2s.net/gif/SCContest1Oct.gifhttp://rpg2s.net/gif/SCContest1Oct.gifhttp://rpg2s.net/gif/SCContest1Oct.gif



http://oi60.tinypic.com/206c3nc.jpg

Link to comment
Share on other sites

Non per fare l'antipatica campanilista, ma E.O.W. ragione ce l'ha.

Io non ho nessunissimo problema con l'inglese, ma lo stesso non si può dire per tutti. Ed è per loro che dico che non è una brillante mossa commerciale, considerato che i fans disposti a pagare per averlo al day one ce ne sono...

Il che però, mi sa che si tradurrà in sospiri, vocabolario sottomano o... Ricorso alle R4 e alle patch. Con conseguente aumento della pirateria che le case tanto aborriscono, e un circolo vizioso senza fine.

Link to comment
Share on other sites

Secondo te se uno ha la capacità di piratarselo, non se lo piraterà comunque, traduzione o no?

 

Sinceramente a me fa solo piacere, vorrà dire che impareranno l'inglese giocando. Mi piange il cuore anche quando vedo patch italiane di programmi tipo RM o Photoshop.

Flattery makes friends and truth makes enemies.

Link to comment
Share on other sites

non vedo perchè debba essere un problema, giocando si impara anche l'inglese ^ ^

Gallifrey falls no more.
GALLIFREY STANDS!

N7mCRJj.gifFBZjpi3.png

Premi:

fcp1.pnghttp://www.rpg2s.net/dax_games/r2s_regali1.png
http://www.rpg2s.net/dax_games/uova/pulci1.pnghttp://www.rpg2s.net/dax_games/xmas/gifnatale1.pnghttp://www.rpg2s.net/dax_games/xmas/gifnatale12.pnghttp://www.rpg2s.net/dax_games/xmas/gifnatale123.gifhttp://www.rpg2s.net/dax_games/xmas/renkotan1.pnghttp://www.rpg2s.net/dax_games/xmas/renkotan12.pnghttp://www.rpg2s.net/dax_games/xmas/renkotan123.png

 

Altro:

lcmnO0c.pngzDcXBqs.pngnNgRpyu.png

Link to comment
Share on other sites

ok ma io mi sono giocato final fanasy 7 in inglese perchè c'era mio fratello che aveva due anni più di me, riusciva a giocarlo e me lo facevo spiegare. Io, alle medie, non lo parlavo mica l'inglese.

 

E a chi l'ha giocato chiedevo come era, e dicevano "Boh, non ci ho capito niente."

 

Ok. Io il vocabolario l'ho usato. Gli altri no.

Non è che gli altri so stupidi...so stupidi quelli che vogliono vendere i giochi e poi non li rendono fruibili a tutti. XDD Il multilingua va bene anche se metti i sottotitoli eh..

Deviantart

ElfGamesWorks Forum

My adventure game
Little Briar Rose

Altri progetti: Oh! I'm Getting Taller! / Il pifferaio di Hamelin

I miei Fumetti: Folletto Vs Nenè / A.s.D. / A.s.D.2

http://www.rpg2s.net/img/fablecontest1st.pnghttp://rpg2s.net/gif/SCContest3Oct.gif http://i43.tinypic.com/1zokd2s.png http://i.imgur.com/qRfaRqE.png http://i43.tinypic.com/eger81.gifhttp://i.imgur.com/BEu6G.gifhttp://i43.tinypic.com/eger81.gif

Un sogno nel cassetto...

 

 

http://i.imgur.com/H1ARhq7.gif

 

 

Citaziò!

 

 

Il Coniglio, si sa, saltella con una gamba dietro ed una avanti, un braccino corto ed uno lungo, un'orecchia dritta ed una storta. Perchè il Coniglio odia la simmetria.

Flame: Io me lo sono fatto raccontare tutto il Sigmarillion ma ancora devo leggerlo (...)
Impaled Janus: Il Sighmarillion, un'opera molto triste.
Testament: Ma Flame mi sa che erra convinto, come al solito.

"Tu devi essere il chiacchierato FenriX, la cui fama deriva dall'arte di giungere rozzamente al sodo del concetto la maggior parte delle volte... detto in una via inoffensiva..." Una piaga in due righe, by Dr.Risolvo!

 

 


Scheda di Zuppo Del'Oquie


Nome - Zuppo Del'Oquie
Età - 76
Razza - Elvaan
Descrizione - Snello, faccia da cretino, cappelletto alla Robin Hood in testa con la piuma perennemente spiegazzata, maglia in pieno stile: "è la prima cosa che ho trovato in giro" e pantaloni uguali. Le scarpe invece sono forse l'unica cosa realmente sua. Di pelle morbida, salvo la base di cuoio, ottime per correre e fare poco rumore, prive di alcun tipo di tacco. Ed aldilà del vestiario, abbiamo una cerbottana, una fionda, un pugnaletto, una...un..ah no basta. Lo zainetto, si! Ma lì ci tiene il pane ed i suoi strumenti di dubbia qualità.
Poi..ha orecchie a punta come ogni Elvaan e capelli castano chiaro, bizzarremente brezzolati di ciocchette tendenti al biondo. E' un biondo fallito, in sostanza. Ah, ma a lui non importa molto. Detto, questo, null'altro di rilevante da segnalare.
Se non il fatto che, il più delle volte, sia vestiti che capelli che zaino sono ornati da una quasi perenne sensazione di Bagnato. Perchè ogni pozzanghera che esiste sulla faccia di questa terra, deve, senza via di scampo, finire contro il suo naso. O forse è lui che è legato all'elemento Acqua da un odio amore non espresso...?
Misteri del Fato.
Carattere - Simpatico, socievole, affabile, allegro, ed al tempo stesso estremamente indifferente alle questioni che non lo riguardano. Astuto, ma mai per cattiveria, decide lui a cosa affezionarsi ed a cosa no. Di mentalità molto..molto bizzarra, vive la vita con dei valori del tutto personali che possono essere a volte comprensibili ed in accordo con quelle altrui, o possono essere decisamente ridicoli agli occhi degli altri. Ma lui è fatto così e non ci ragiona poi molto su come è fatto. Finchè mantiene due braccia due gambe ed una testa, ritiene di essere fatto semplicemente perfetto per quel che gli serve!

Background - "Fratello minore. Si, minore! Oh si! DANNATAMENTE MINORE! E questo è un problema! Perchè è un problema, no? A logica dovrebbe essere un bel problema per chiunque abbia voglia di non essere sempre chiamato per secondo, interpellato solo all'ultimo come scorta, impegnato solo quando proprio tutti sono impegnati, considerato solo per fare numero. AH! Minore! Onta! Orgoglio! AH!
AH!
A...ahah! Ma col cavolo..è una pacchia!"

Tranquillamente adagiato sul suo enorme divano, perchè se l'erba è il cuscino, un colle è dunque un enorme divano, Zuppo stava fischiettando con una foglia di acetella in bocca, così univa l'utile (il fischiettare era molto utile a parer suo) con il dilettevole (e quella fogliolina aveva un buon sapore, perciò dilettevolmente saporita!).
Era a dir poco splendido compiere un'attività tanto impegnativa e semplice al contempo da giustificare la sua lunga, perenne, praticamente insindacabile assenza a qualsivoglia attività sociale.
Lui disegnava le mappe, ed il fratellone le spacciava per sue guadagnando una montagna di soldi, tanta era l'accuratezza delle zone anche più inesplorabili, ed in cambio il Brò gli garantiva una vita tranquilla e senza impegni. Oh, fratello minore, ma il maggiore era tutto merito suo!
Poi, all'improvviso, tutto cambiò.
Perchè serve sempre un grande cambiamento per una grande svolta, no?
Ebbene, da quel momento lui partì, viaggiò, abbandonò la sua colonia, perseguì la via del "faccio da solo e meglio mi sento".
Tutto questo a causa sua..a causa loro...!!

"Fra'? Dove hai messo il mio flauto di rape?"
"Uh..era ammuffito. L'ho buttato anni fa ormai."
"..che..CHE COSA HAI FATTO!?!?!"

Inaudito.
Ovvio e logico andarsene, no? Sono certo che voi tutti sarete daccordo con me! NON SI TOCCANO I FLAUTI DI RAPE ALTRUI! MUFFA O NON MUFFA!
Beh si, daccordo, forse lo aveva dimenticato per gli ultimi vent'anni, ma questo non cambiava le cose. Dannato fratello. E.....no, non se ne era andato solo per quello, cosa credete!?

"...Mamma...Fra' ha buttato il mio flauto di rape."
"Ah, deve essere ammuffito come l'ocarina di zucca che ho buttato l'altro ieri."
"...che...CHE COSA HAI FATTO!?!?!?!"

Ovvio che non bastava un flauto a mandarlo via. Ma due, dai è troppo! L'aveva terminata, quell'ocarina, appena tre anni prima. ERA NUOVA!
E così, imparata la lezione del "non si lascia nulla in casa altrui", perchè quella non era PIU' la sua casa, Zuppo prese ogni cosa di valore che aveva con se: dunque uno svariato elenco di strumenti da ortolano, a partire dal triangolo di selci alla trombetta di cavolfiore, e partì. Partì, lasciandosi dietro una città perfetta, con una vita perfetta, una famiglia perfetta, ed una stupida, sciocca, banale idea che questa perfezione sarebbe durata in eterno.
Ah. Ma non scordiamoci un dettaglio.

Partì. Attraversò la strada. Il ponte. Il fiume. Inciampò. Cadde nella pozza vicino al fiume. Si inzuppò. Si rialzò e ri-partì.
Perchè il nome se lo era guadagnato con molta sfigata fatica eh.

"Ma che bel bambino, signora Ouquie!"
"...oh...scusatemi, riposavo. Quale bambino?"
"Hemm..quello che tenete nella culla."
"Oh! Quel bambino! Oh si ve lo faccio vedere subit.." E con un braccio, la maldestra madre intruppò la culla, che era ovviamente posizionata di fianco alla finestra aperta, che vide ovviamente un infante venire catapultato fuori, e che, alfine, vide sempre ovviamente il medesimo infante finire a mollo nel fiume, per fortuna abbastanza profondo, che passava proprio adiacente le mura della piccola dimora.
Quando lo ripresero, era vivo. Zuppo, ma vivo.
E Zuppo rimase a vita.

I reumatismi sarebbero arrivati in vecchiaia.

Equip -
Pugnale comune - Prezzo: 9
Armatura di Cuio [1 PA] - Prezzo: 15
Borsa Comune - Prezzo: 10
Fionda - Prezzo(pagato da madre natura XD)

 

Link to comment
Share on other sites

Meglio un inglese discreto che un italiano mediocre. Davvero.
Voi non capite quanto i videogiochi mi abbiano insegnato le lingue.

Non c'è altro da aggiungere direi.

Progetto in corso sul buon vecchio 2k3!

 

http://www.rpg2s.net/forum/index.php/topic/12215-vii-scars-rebirth/

 

AAA: CERCASI BETA TESTERS VOLENTEROSI PER "DEMO" DI CIIIIIIRCA 10 ORE! xD

Link to comment
Share on other sites

FF7 mi ha insegnato l'inglese, è vero. Però non tutti hanno la spinta ad imparare le lingue solo per capire un videogioco. Anzi, la maggior parte semplicemente dirà "boh..." e salterà i filmati... Cosa che fa mio fratello regolarmente XDD
Link to comment
Share on other sites

Ma la lamentela non è tanto per l'inglese in sé, anche io non ho problemi.

Il fatto è che dalla localizzazione è stata tagliata fuori l'italia, mentre nelle altre nazioni se lo godono tradotto.

 

E sempre parlando di cose che in italia non arrivano, pensate alla limited di skyrim. Perché localizzare la standard e non la limited?

Progetto in corso: I Cirilli Stias , fatto con MV

2g2C9cY.png

-----------------------------
29/12/09
KHX3zXe.png

Link to comment
Share on other sites

ok. e uno da Fanatico giocatore anglosassone dirà "Stolto!". Buono.

Io dopotutto mi spiace che mi sento dire che ff fa schifo e poi scopro che non ha nemmeno mai capito che accadeva. E beh!

Ma..

 

 

Parliamo di usare la testa. "Voglio vendere un gioco che FINO AD ORA era in italiano, in italia. Beh non mi va più, tanto l'italia fa schifo, chissenefrega."

E così tutti quelli che han seguito la serie, compresi quella buona grossa fetta di giocatori che l'inglese NON lo conoscevano e potevano giocare kh, non giocheranno il prossimo. Furbo.

Non ne vedo il senso.

 

Dimostri che non te ne frega niente dei tuoi giocatori in italia (non fa mai bene ai giocatori sentirsi merdine), ed in più quelli che lo giocavano perchè potevano capirlo non lo giocheranno.

Se fossi in loro non mi aspetterei di vendere niente ora.

Deviantart

ElfGamesWorks Forum

My adventure game
Little Briar Rose

Altri progetti: Oh! I'm Getting Taller! / Il pifferaio di Hamelin

I miei Fumetti: Folletto Vs Nenè / A.s.D. / A.s.D.2

http://www.rpg2s.net/img/fablecontest1st.pnghttp://rpg2s.net/gif/SCContest3Oct.gif http://i43.tinypic.com/1zokd2s.png http://i.imgur.com/qRfaRqE.png http://i43.tinypic.com/eger81.gifhttp://i.imgur.com/BEu6G.gifhttp://i43.tinypic.com/eger81.gif

Un sogno nel cassetto...

 

 

http://i.imgur.com/H1ARhq7.gif

 

 

Citaziò!

 

 

Il Coniglio, si sa, saltella con una gamba dietro ed una avanti, un braccino corto ed uno lungo, un'orecchia dritta ed una storta. Perchè il Coniglio odia la simmetria.

Flame: Io me lo sono fatto raccontare tutto il Sigmarillion ma ancora devo leggerlo (...)
Impaled Janus: Il Sighmarillion, un'opera molto triste.
Testament: Ma Flame mi sa che erra convinto, come al solito.

"Tu devi essere il chiacchierato FenriX, la cui fama deriva dall'arte di giungere rozzamente al sodo del concetto la maggior parte delle volte... detto in una via inoffensiva..." Una piaga in due righe, by Dr.Risolvo!

 

 


Scheda di Zuppo Del'Oquie


Nome - Zuppo Del'Oquie
Età - 76
Razza - Elvaan
Descrizione - Snello, faccia da cretino, cappelletto alla Robin Hood in testa con la piuma perennemente spiegazzata, maglia in pieno stile: "è la prima cosa che ho trovato in giro" e pantaloni uguali. Le scarpe invece sono forse l'unica cosa realmente sua. Di pelle morbida, salvo la base di cuoio, ottime per correre e fare poco rumore, prive di alcun tipo di tacco. Ed aldilà del vestiario, abbiamo una cerbottana, una fionda, un pugnaletto, una...un..ah no basta. Lo zainetto, si! Ma lì ci tiene il pane ed i suoi strumenti di dubbia qualità.
Poi..ha orecchie a punta come ogni Elvaan e capelli castano chiaro, bizzarremente brezzolati di ciocchette tendenti al biondo. E' un biondo fallito, in sostanza. Ah, ma a lui non importa molto. Detto, questo, null'altro di rilevante da segnalare.
Se non il fatto che, il più delle volte, sia vestiti che capelli che zaino sono ornati da una quasi perenne sensazione di Bagnato. Perchè ogni pozzanghera che esiste sulla faccia di questa terra, deve, senza via di scampo, finire contro il suo naso. O forse è lui che è legato all'elemento Acqua da un odio amore non espresso...?
Misteri del Fato.
Carattere - Simpatico, socievole, affabile, allegro, ed al tempo stesso estremamente indifferente alle questioni che non lo riguardano. Astuto, ma mai per cattiveria, decide lui a cosa affezionarsi ed a cosa no. Di mentalità molto..molto bizzarra, vive la vita con dei valori del tutto personali che possono essere a volte comprensibili ed in accordo con quelle altrui, o possono essere decisamente ridicoli agli occhi degli altri. Ma lui è fatto così e non ci ragiona poi molto su come è fatto. Finchè mantiene due braccia due gambe ed una testa, ritiene di essere fatto semplicemente perfetto per quel che gli serve!

Background - "Fratello minore. Si, minore! Oh si! DANNATAMENTE MINORE! E questo è un problema! Perchè è un problema, no? A logica dovrebbe essere un bel problema per chiunque abbia voglia di non essere sempre chiamato per secondo, interpellato solo all'ultimo come scorta, impegnato solo quando proprio tutti sono impegnati, considerato solo per fare numero. AH! Minore! Onta! Orgoglio! AH!
AH!
A...ahah! Ma col cavolo..è una pacchia!"

Tranquillamente adagiato sul suo enorme divano, perchè se l'erba è il cuscino, un colle è dunque un enorme divano, Zuppo stava fischiettando con una foglia di acetella in bocca, così univa l'utile (il fischiettare era molto utile a parer suo) con il dilettevole (e quella fogliolina aveva un buon sapore, perciò dilettevolmente saporita!).
Era a dir poco splendido compiere un'attività tanto impegnativa e semplice al contempo da giustificare la sua lunga, perenne, praticamente insindacabile assenza a qualsivoglia attività sociale.
Lui disegnava le mappe, ed il fratellone le spacciava per sue guadagnando una montagna di soldi, tanta era l'accuratezza delle zone anche più inesplorabili, ed in cambio il Brò gli garantiva una vita tranquilla e senza impegni. Oh, fratello minore, ma il maggiore era tutto merito suo!
Poi, all'improvviso, tutto cambiò.
Perchè serve sempre un grande cambiamento per una grande svolta, no?
Ebbene, da quel momento lui partì, viaggiò, abbandonò la sua colonia, perseguì la via del "faccio da solo e meglio mi sento".
Tutto questo a causa sua..a causa loro...!!

"Fra'? Dove hai messo il mio flauto di rape?"
"Uh..era ammuffito. L'ho buttato anni fa ormai."
"..che..CHE COSA HAI FATTO!?!?!"

Inaudito.
Ovvio e logico andarsene, no? Sono certo che voi tutti sarete daccordo con me! NON SI TOCCANO I FLAUTI DI RAPE ALTRUI! MUFFA O NON MUFFA!
Beh si, daccordo, forse lo aveva dimenticato per gli ultimi vent'anni, ma questo non cambiava le cose. Dannato fratello. E.....no, non se ne era andato solo per quello, cosa credete!?

"...Mamma...Fra' ha buttato il mio flauto di rape."
"Ah, deve essere ammuffito come l'ocarina di zucca che ho buttato l'altro ieri."
"...che...CHE COSA HAI FATTO!?!?!?!"

Ovvio che non bastava un flauto a mandarlo via. Ma due, dai è troppo! L'aveva terminata, quell'ocarina, appena tre anni prima. ERA NUOVA!
E così, imparata la lezione del "non si lascia nulla in casa altrui", perchè quella non era PIU' la sua casa, Zuppo prese ogni cosa di valore che aveva con se: dunque uno svariato elenco di strumenti da ortolano, a partire dal triangolo di selci alla trombetta di cavolfiore, e partì. Partì, lasciandosi dietro una città perfetta, con una vita perfetta, una famiglia perfetta, ed una stupida, sciocca, banale idea che questa perfezione sarebbe durata in eterno.
Ah. Ma non scordiamoci un dettaglio.

Partì. Attraversò la strada. Il ponte. Il fiume. Inciampò. Cadde nella pozza vicino al fiume. Si inzuppò. Si rialzò e ri-partì.
Perchè il nome se lo era guadagnato con molta sfigata fatica eh.

"Ma che bel bambino, signora Ouquie!"
"...oh...scusatemi, riposavo. Quale bambino?"
"Hemm..quello che tenete nella culla."
"Oh! Quel bambino! Oh si ve lo faccio vedere subit.." E con un braccio, la maldestra madre intruppò la culla, che era ovviamente posizionata di fianco alla finestra aperta, che vide ovviamente un infante venire catapultato fuori, e che, alfine, vide sempre ovviamente il medesimo infante finire a mollo nel fiume, per fortuna abbastanza profondo, che passava proprio adiacente le mura della piccola dimora.
Quando lo ripresero, era vivo. Zuppo, ma vivo.
E Zuppo rimase a vita.

I reumatismi sarebbero arrivati in vecchiaia.

Equip -
Pugnale comune - Prezzo: 9
Armatura di Cuio [1 PA] - Prezzo: 15
Borsa Comune - Prezzo: 10
Fionda - Prezzo(pagato da madre natura XD)

 

Link to comment
Share on other sites

Per quanto io sia fortemente elitario da questo punto di vista, è ovvio che privare una fetta di pubblico dal poter usufruire di un'opera (anche se "malmenata") è male. Chi conosce l'inglese può darsi all'"originale" (che originale non è, Woolsey ha fatto scuola), tutti gli altri si beccano quello che rifilano i traduttori nostrani, qualsiasi sia il prodotto finale. Confido nel fatto che ci sia qualche traduzione italiana migliore dell'inglese, ma non avendo la possibilità di controllare il giapponese...

 

Insomma, è una pessima mossa di marketing. Soprattutto considerando il brand, per quanto siano alti i costi di traduzione KH è KH. Vende.

http://fc09.deviantart.net/fs46/i/2009/222/c/9/Grammar_Nazi_by_NachtElf.gif Proud Grammar Nazi - Piango a ogni vostro errore http://fc09.deviantart.net/fs46/i/2009/222/c/9/Grammar_Nazi_by_NachtElf.gif

Bacacca:

http://www.rpg2s.net/img/fablecontest2nd.pnghttp://www.rpg2s.net/cover_contest/icons/cc_2.png http://www.rpg2s.net/cover_contest/icons/cc_special.png http://www.rpg2s.net/images/shortgame_2.png http://www.rpg2s.net/forum/uploads/monthly_08_2014/post-6-0-68253800-1408714049.gif http://rpg2s.net/gif/SCContest3Oct.gif http://rpg2s.net/gif/SCContest1Oct.gif http://rpg2s.net/gif/SCContest1Oct.gif http://rpg2s.net/gif/SCContest1Oct.gif http://rpg2s.net/gif/SCContest1Oct.gif http://rpg2s.net/gif/SCContest2Oct.gif http://rpg2s.net/gif/SCContest2Oct.gif

http://backloggery.com/janus/sig.gif

 

http://www.freankexpo.net/signature/790.pnghttp://www.freankexpo.net/signature/76.png

RPG BY FORUM



http://i.imgur.com/WupVN.png

Nome -> Arlette Smierc
Età -> 28
Razza -> Umana
Descrizione -> Una ragazza magra e con pochissime curve, alta non più di 1,65 metri e con carnagione molto pallida. Ha i capelli castani tendenti al rosso, con frangia, più lunghi ai lati e sempre raccolti per comodità. La praticità è il suo stile di vita, guardando il vestiario: una semplice armatura a ricoprire una semplice camicia nera, un paio di pantaloni bianchi e degli stivaloni di cuoio. L'espressione è perennemente severa e gli occhi marroni spenti, come a dire "Tudellavitanonhaicapitouncazzo". La sua arma di scelta è una spada Falcione dall''impugnatura rossa, alla quale tiene moltissimo.

Equip:
Equip:

-Borsa Comune (4/10)
-Spada comune (rotta)
-Armatura in bronzo (equip)
-Cappuccio (equip)
-Scudo di ferro (in borsa)
-Elmo da battaglia (in borsa)
-Penna e Calamaio (in borsa)
-Lama Distruttrice (equip)
Spada ad una mano con la lama leggermente curva fatta di un metallo azzurro che risplende di una lieve luce propria.

1)Ogni attacco dichiara danno magico
2)Dichiara danno doppio contro i demoni e altre creature di natura negromantica
3)Una volta a combattimento, se colpisce un mago o una creatura magica dotata di un qualche potere , può assorbire un incantesimo dalla vittima e replicarlo a patto che sia tra il grado 1 e il grado 2. (chiarimento: la spada può assorbire e replicare solo le magie dei primi due gradi di magie)
4) Se il totale dello spadaccino che usa la lama distruttrice è superiore di 2 rispetto al totale del suo avversario, la lama distruttrice dichiara automaticamente " arma distrutta" (funziona solo contro le armi normali).

Monete rimaste:35


Link to comment
Share on other sites

il punto non è che l'inglese è meglio (e lo è) ma che lo localizzano in Europa, ma non in Italia (e Spagna, ma chissenefrega) sopratutto dopo che abbiamo visto screen e trailers in italiano e che gli altri giochi sono arrivati da noi nella nostra lingua. Io non ho problemi con l'inglese ma questo mi fa arrabbiare perchè è una serie che mi piace molto, a prescindere dal fatto che non ho il 3ds e che non ho intenzione di comprarlo (preticamente aspetterò i cinquattordicillanta anni che serviranno per un pc in 3d ed emulatore)

Aspettatevi il mio ritorno... (11/02/2014)

 

http://www.tuttocartoni.com/finalfantasyworld/download/gif_animate/immagini-gif/old%20ff/ff4g.gif

Final Fantasy 5 advance fan!

Link to comment
Share on other sites

Voi non capite quanto i videogiochi mi abbiano insegnato le lingue.

Gli adattamenti sono una conquista recente, videoludicamente parlando.

 

E insomma su, imparatelo sto inglese XD

Il meglio inglese l'ho imparato dai videogiochi :sisi:

 

Comunque, nella maggioranza dei casi tirano sempre in ballo la pirateria. Ora non hanno potuto dire niente, dato che il 3DS non è stato ancora piratato seriamente...

ricordo ancora quando giocavo al SEGA Master System o all'Amiga, dove giochi in italiano non li ho mai visti: eppure mi divertivo lo stesso. La mossa di Square-Enix non mi è affatto piaciuta, devo dirlo, ma almeno il titolo è ancora giocabile. Diverso sarebbe stato fare solo versioni giapponese e russa XD

"Io non volevo solo partecipare alle discussioni. Volevo avere il potere di farle fallire" [cit.]

http://holyres.altervista.org/UserBoard/BannerOverdrive35.png
http://holyres.altervista.org/UserBoard/Cap3.png

http://www.indiexpo.net/signature/578.png

Miei script per RPG Maker VX Ace:


*NB Tutti i miei script sono protetti da licenza CC - BY http://i.creativecommons.org/l/by/3.0/88x31.png

Questa licenza permette a terzi di distribuire, modificare, ottimizzare ed utilizzare la tua opera come base, anche commercialmente, fino a che ti diano il credito per la creazione originale. Questa è la più accomodante delle licenze offerte. É raccomandata per la diffusione e l'uso massimo di materiali coperti da licenza.

 

 



I miei tutorial:


Come distribuire il gioco - e anche come creare un'installazione professionale!
RGSS in pillole - Guida completa e facile all'RGSS2 e RGSS3 per novizi ed esperti
Come mappare con VX (e VX Ace) - guida base all'uso degli strumenti del mapping
Loop delle musiche - come tagliarle in modo da far venire musiche continue senza interruzioni finali
Creare backup dei progetti - per evitare di uccidervi dopo un errore che ha fatto perdere tutto!

Link to comment
Share on other sites

Bè non è comunque nuova a questo, pure se... dopo n titoli in italiano non tradurlo ha poco senso.

Sto giocando ora The world Ends With you... ed è in inglese. niente ita. E doveva essere un rpg di punta square su ds... mah

 

E' lo stesso motivo per cui la gente ha giocato quasi nulla a FF7, solo in inglese, e invece si è buttata a pesce in massa su FF8, il primo tradotto in italiano.

Edited by Testament

183.png
donatePQ.gif bYridanSiBEi27EwrQBOKvYB04IgpCwL27xIfmrh FBnono.gif

Link to comment
Share on other sites

non penso di avere problemi con l'inglese e' il principio che non mi piace, non voglio i dialoghi in italiano ma penso che 2 sottotitoli in italiano possano anche metterceli mi sembra doveroso ... non e' l'inglese e' una cosa di principio... io non lo comprero'...
I'm working for a new project
Link to comment
Share on other sites

Bè non è comunque nuova a questo, pure se... dopo n titoli in italiano non tradurlo ha poco senso.

Sto giocando ora The world Ends With you... ed è in inglese. niente ita. E doveva essere un rpg di punta square su ds... mah

 

E' lo stesso motivo per cui la gente ha giocato quasi nulla a FF7, solo in inglese, e invece si è buttata a pesce in massa su FF8, il primo tradotto in italiano.

Alla fine FF7 ha comunque avuto un buon impulso sul mercato Ita(gli)ano .-.

Non so' perché , questa faccenda mi fa pensare a Dissidia Duodecim xD

I sottotitoli in Ita ci sono , tutto il resto é in Inglese xD

Non capisco il senso di queste mancate/parziali traduzioni ._.

Edited by Windalf The Mage

Premi:


http://www.rpg2s.net/forum/uploads/monthly_12_2013/post-6-0-62375500-1387378919.gif

 

 

Font usato nell'avatar:

 

 

Link to comment
Share on other sites

Anche io sostengo che i videogiochi in lingua siano un modo eccellente di imparare l'inglese. Oh, a sei anni mi si è aperto un mondo con Link's awakening.

 

Comunque, l'unica cosa di cui ci si può lamentare... è che per lo stesso prezzo si trovano giochi altrettanto belli e localizzati. Ma si sa com'è... sicuramente non abbasseranno il prezzo per far fronte alla mancata localizzazione.

Poi domanda: niente localizzazione per Spagna e Italia, ma... per la Grecia sì? A questo punto potevano fare il tris degli aspiranti terzomondisti ed eravamo a cavallo.

 

Oddio commozione: terzomondisti non mi è segnato come parola sconosciuta.

Edited by Mercury

Al momento lavoro a: Ad Quietem Postremam / Pokémon Garnet Version / ???

 

 

http://www.rpg2s.net/images/shortgame_2.pnghttp://rpg2s.net/gif/SCContest1Oct.gifhttp://rpg2s.net/gif/SCContest2Oct.gifhttp://rpg2s.net/gif/SCContest1Oct.gifhttp://rpg2s.net/gif/SCContest1Oct.gifhttp://rpg2s.net/gif/SCContest2Oct.gifhttp://rpg2s.net/gif/SCContest1Oct.gifhttp://rpg2s.net/gif/SCContest1Oct.gif

 

 

 

http://backloggery.com/mercury/sig.gif

Link to comment
Share on other sites

Beh, però in giochi come KH giocarseli in inglese un po' si perde, più che altro il punto è che snobbano così l'italia dopo diversi capitoli tutti tradotti.

Spero che almeno Kingdom Hearts 3 (sempre se lo faranno) esca in italiano, cacchio!

Progetto in corso: I Cirilli Stias , fatto con MV

2g2C9cY.png

-----------------------------
29/12/09
KHX3zXe.png

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...