Jump to content
Rpg²S Forum

BuddyTroller

Utenti
  • Posts

    834
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    21

Everything posted by BuddyTroller

  1. Tutto giusto Ste, ma in questo caso era una gogna e non una 'critica'.
    1. Show previous comments  1 more
    2. BuddyTroller

      BuddyTroller

      È un ulteriore risultato per lo script Quasi Movement, che permette di impostare collision boxes per player ed eventi!
    3. Makeratore

      Makeratore

      Molto utile anche questo.
    4. kaine87

      kaine87

      interessante :3
  2. mew47 non ascoltarli... secondo me devi andare avanti col tuo progetto!
  3. Secondo me devi andare avanti infischiandotene delle 'critiche', messo fra virgolette perché non sono vere critiche.
  4. Dovevi proprio, nevvero Zoro?
  5. Zoro è il nostro recensore di fiducia. È il mago dei commenti tecnici. Per un curioso caso mi ha bannato e non legge quello che scrivo.
  6. Laffo non è OT, MV sta per 'More e Violenza. Comunque Conditional Branch sarebbe Non so se vengo al Colapranzo.
  7. Sul forum ufficiale c'è un topic dove gli utenti condividono animazioni create da loro.
  8. Credo che per alcune traduzioni aprirò un poll.
  9. Fortuna c'è semi-ramide a farci compagnia nelle notti semi-insonni. Comunque pensavo di mandare un primo documento con le rettifiche alla UI, i tooltip sono uno sbatti da trascrivere. Se poi mi gira molto bene penso anche alla guida. Che a voler essere sboroni potremmo anche scriverne una migliore.
  10. Tranquillo mew, in fondo è un progetto amatoriale, ci manca che ti diamo le scadenze XD
  11. A saperlo avrei cominciato prima a elaborare il documento. Prevedo notti semi-insonni.
  12. Secondo me vale la pena rilasciare la demo, magari i primi commenti potrebbero aiutarti con nuove idee.
  13. Tranqui raga, ho già preso contatti e sto traducendo io. EDIT: Stavolta non stavo trollando.
  14. Sì. EDIT: A me di solito sembra strano quando un italiano non fa una cagata simile.
  15. Revisione by Buddytroller. Suona male?
  16. Always Dash ---> Sempre Set di Tessere
  17. Siccome si avvicina Natale e mi sento più buono, vediamo di aggiustare 'sta traduzione di MV.
  18. Perché io voglio spendere 24/7 col mio team, e non ci entrano tre nel letto. Ovviamente truccherò i sorteggi in modo da essere in team con Enom.
×
×
  • Create New...