Jump to content
Rpg²S Forum

grope

Utenti
  • Posts

    17
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by grope

  1. salve!!! ^^

    ho un problemino...vorrei fare in modo che:

    come arrivo ad un certo punto della mappa...vedo un chara...che cammina molto veloce...e che fa esplodere dei robot nemici!("con delle animazioni" (che so già come fare))...

    il chara deve andare verso il basso...ora il mio probl è come faccio a settare quando deve fare l'animazione?

    vi posto anke il disegno strategico di come deve essere! XDDDD

    post-1393-1214917514_thumb.jpg

  2. ragazzio mi sono nuovamente impatanato nel fangoXDD mi serve uno script che possa inserire i video nel gioco....girando qua nel forum..nn ho trovato grankè,praticamente non ne funziona neanke uno!! se qualcuno sa aiutarmi mi illuminiXDDDDD! grazzzzie!
  3. mi sono spiegato male...è come la porta...voglio che cambi immagine in modo che l'acqua che esce da qst tubo sembri muoversi...xò non riesco a farlo...xò qst evento deve partire automatico senza che io lo tocchi ...
  4. be allora...si tratta sempre di switch...dovrei far funzionare il tubo che si trova in support 4 di rpgxp...per funzionare intendo far cambiare l'immagine in modo che sembri si muova...xò cè un problema come faccio ad attivarlo senza che io lo tocchi?? ho provato a fare processo parallelo...o inizio automatico...ma la figura si muove una volta soltanto,..si potrebbe far muovere all'infinito???...^^ se riesci a darmi la risp avrai un posto nei titoli di coda :biggrin: :laugh: :laugh: :rovatfl:
  5. no scusami...sbagliavo io forse avevo fatto stupidagine nella mappa...avevo messo in modo ke le fontanelle funzionasero da sole ..e avevo spuntato processo parallelo...forse era qll xk cm le ho canc la porta è rimasta ferma e funziona correttamente! XD...grazie...ma potrei kiederti un'ultima cosa?

    :biggrin: :laugh: :laugh:

  6. ciao raga...xcaso qualcuno sa spiegarmi come usare le switch??

    per esempio nell'apertura di una porta come faccio a far cambiare l'immagine da chiusa ad aperta?..

    vi prego aiutatemiiiiiiXDXD

  7. http://marigno.altervista.org/_altervista_ht/product-logo.png RpgMaker VX Trial

    Traduzione in Italiano.

    B E S T S E L L E R

    http://marigno.altervista.org/_altervista_ht/info.png Descrizione

    Sono lieto e fiero di presentarvi il primo serio lavoro portato avanti dal R²S Resources Team, la traduzione del programma stesso da noi supportato: RpgMaker VX, uscito in lingua Giapponese il 27 Dicembre 2007, e a pochi giorni dall'uscita, ci siamo apprestati a tradurre in un primo momento il Trial (che si può scaricare gratuitamente), poi in un secondo momento il programma vero e proprio (dove tutt'ora stiamo lavorando in contemporanea con il Trial). Ed è così che l'R²S Resources Team si divide per la prima volta in due componenti diversi: RpgMaker XP/2k/3k e RpgMaker VX. Io porterò avanti tutti i progetti e le traduzioni del VX, e mi aiuterà anche un nuovo membro del team che, lasciatemelo dire, sono FIERISSIMO di presentarvi, si tratta di
    Eikichi
    , da cui l'idea di tradurre RpgMaker VX è partita proprio da lui, poi portata avanti da me. Mentre Soul Eater, e anche in parte Eikichi, prenderanno pieno controllo sui progetti e le traduzioni dell'XP/2k/3k. Sperando che queste nuove informazioni spingano gli utenti a provare ad entrare nel team.

     

    http://marigno.altervista.org/_altervista_ht/person.png Autore

    R²S Resources Team ©;

    Traduzione e Decompressione di Marigno e Eikichi;

    Beta Test di Tio, Soul Eater, ProGM e ZeroTheQueen;

    http://marigno.altervista.org/_altervista_ht/server_go.png Allegati

    http://marigno.altervista.org/_altervista_ht/icona2.png

    Screenshots:

     

     

     

     

     

     

     

     

    Stato del progetto

    http://marigno.altervista.org/_altervista_ht/icona1.png

    Percentuale di completamento:
    [
    |||||||
    |||
    ]

    Parti completate:

    • 73 %;

    Parti da completare:

    • 27 %;

    Si accettano commenti, consigli e critiche. :)

     

     

     

    io ed il mio amico stiamo cercando di tradurlo...usando word pad e poi tradurlo in un traduttore on line...(era un suggerimento x fare prima)

×
×
  • Create New...